___



El cine es ensueño, es música. No hay forma de arte que vaya más allá de la conciencia ordinaria como lo hace el cine, directamente a nuestras emociones, al penumbroso recinto del alma.

Ingmar Bergman.

Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica; solamente de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (spoilers).

11 abril 2010

Des-autorizados - Elia K. Schneider (2010)




Cuando los personajes buscan a su autor como hijos a su padre


A los pocos minutos de comenzada la película uno ya rememora la cinta 8-1/2 de Federico Fellini. Minutos después, por si acaso hubiera dudas, se explicita que en efecto es 8-1/2 la referencia obligada para narrar la historia de la des-inspiración de un dramaturgo, o sea, un dramaturgo sin demiurgo. La laureada directora Elia Schneider no oculta, en esta obra, su influencia –y su admiración- por el cine de Federico Fellini, amén de tomar elementos de –yo diría- Bob Fosse (Cabaret, All that jazz), quien también tenía influencias del cineasta de Rímini, y de Woody Allen, de quien probablemente tomó la idea de los personajes des-autorizados lidiando con su autor (quizás para que los autorice), recurso utilizado por Allen en Deconstruyendo a Harry o en La rosa púrpura de El Cairo. Lo interesante es que, apartando el hecho de que hay elementos nuevos (nadie podría decir que es una copia de películas de los autores citados), es que se encuentra en nuestro contexto y, adicionalmente, cuenta con pasajes de fino humor. El título, de entrada, nos remite al Da-sein heideggeriano y el protagonista, Elías, es ese ser solo, dejado, abandonado en el mundo a su suerte y a su existencia.

Es muy curioso que en este blog, que apenas tiene unas pocas películas comentadas, varias de ellas tratan sobre el enfrentamiento que tiene lugar en el personaje central entre su realidad perceptible y alguna otra realidad que lo aborda. En esta muy buena película se esbozan también los diversos elementos que nos evocan esa diatriba de realidades. El escritor protagonista del film es un artista que quiere expresarse, quiere que en su obra haya reflejo de él, de su existencia, de su circunstancia, de todo lo que quiere decir y mostrar, pero se ve subyugado por el dragón fascista del mercado. Por cierto, el fascismo está representado en un estilo fidedignamente felliniano. En este maremágnum de personajes e ideas, correcciones del libreto y demás, deambulan una serie casi interminable de símbolos que sería largo de tratar en este breve comentario. Es por este motivo que va a tener poco público. De hecho, en la función a la que asistí, de unas 20 o 30 personas que habría, una media docena abandonó la sala por no entender la película, y por no querer poner nada de su parte para entenderla.

No quiero dejar de reseñar en esta nota el hecho de que la diégesis de los personajes deviene en una Caracas distópica y solitaria. Esto parece ser así porque es el mundo de los personajes en el que ellos están emplazados, es un mundo onírico, irreal para nosotros aunque no lo es para ellos. Destacan las escenas rodadas en el Hotel Humboldt de El Ávila, que nos recuerdan a algunas escenas de las películas de Michelangelo Antonioni o Alain Resnais en las que el surrealismo y la confusión de tiempos e ideas son los protagonistas. La Caracas de los personajes reales también es solitaria y distópica. Los escenarios son sumamente escuetos y simples y, seguramente, le hubiesen gustado a Sergéi Eisenstein y a Carl Theodor Dreyer, y a muchos otros entre los que me incluyo. Se ha inspirado mucho Schneider en los grandes realizadores del cinema lo cual, repito, no hace desmerecer esta película; todo lo contrario, le garantizan la profundidad y calidad que tienen, máxime cuando se ha tratado de traer a nuestra realidad temas difíciles -y de difícil puesta en escena- que ha tratado la filmografía de otras latitudes.

Estamos seguros de que Schneider no se hará rica con esta película, pero todo parece indicar que no es la simple riqueza económica lo que esta cineasta persigue. Esta es, sin duda, la película venezolana más inteligente que he visto desde Oriana. Algunas escenas son simplemente deliciosas. Apúrese a verla, pues es del tipo de película que retiran pronto de la cartelera, que se maneja tan implacablemente como maneja la importadora de prótesis el empresario que le compra el libreto (¿y el alma?) a Elías.


Publicar un comentario en la entrada

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, mayormente a través de Translate Google. Actualmente la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Directores de películas comentadas

Agustín Crespi Akira Kurosawa Alain Resnais Alejandro Amenábar Alejandro González Iñárritu Alfonso Cuarón Alfred Hitchcock Andréi Tarkovski Andrew Stanton Andrzej Wajda Andy Wachowski Anibal Massaini Neto Ari Folman Arturo Ripstein Bernardo Bertolucci Carl Theodor Dreyer Carlos García Agraz Carlos Oteyza Carlos Saura Charlie Chaplin Chris Marker Christopher Nolan Clint Eastwood Costa-Gavras Danny Boyle Darren Aronofsky David S. Ward David Wark Griffith Delbert Mann Diego Rísquez Diego Velasco Dziga Vértov Elia K. Schneider Elia Kazan Emilio Fernández Federico Fellini Fei Mu Fernando de Fuentes Fernando Meirelles Fina Torres Francis Ford Coppola Franco Rubartelli Franco Zeffirelli François Truffaut Frank Darabont Frank Marshall Friedrich W. Murnau Fritz Lang Gabriele Salvatores Gene Roddenberry George Lucas George Miller Giancarlo Carrer Giovanni Veronese Glauber Rocha Guillermo del Toro Haik Gazarian Hector Babenco Hermanos Coen Hermanos Wachowski Ingmar Bergman Jacobo Penzo James Cameron James McTeigue Jean Vigo Jean-Pierre Jeunet John Madden Jonathan Demme Jorge Sanjinés José R. Nóvoa Juan Bustillo Oro Juan José Campanella Julie Taymor Kathryn Bigelow Kátia Lund Ken Russell Kyle Ruddick Lana Wachowski Lasse Hallström Leni Riefenstahl Leonard Zelig Leonardo Favio Liv Ullmann Loveleen Tandan Luchino Visconti Luis Alberto Lamata Luis Buñuel Luis García Berlanga Luis Puenzo Marcel Camus Marcel Rasquin Margot Benacerraf Mark Herman Martin Scorsese Mauricio Walerstein Michael Cacoyannis Michael Cimino Michael Curtiz Michael Moore Michel Hazanavicius Michelangelo Antonioni Miguel Ferrari Miguel Littín Mike Nichols Nanni Moretti Neill Blomkamp Norman Jewison Olegario Barrera Oliver Stone Orson Welles Pablo Larraín Paul Thomas Anderson Pedro Almodóvar Penny Marshall Peter Joseph Peter Weir Pier Paolo Pasolini Quentin Tarantino Richard Attenborough Richard Linklater Ridley Scott Rob Marshall Rob Reiner Robert Altman Robert Benton Robert Zemeckis Roberto Benigni Rod Serling Román Chalbaud Román Polanski Ron Fricke Ryan Pérez Sam Mendes Satyajit Ray Serguéi M. Eisenstein Sidney Lumet Stanley Kubrick Steven Soderbergh Steven Spielberg Stuart Hagmann Sydney Pollack Terrence Malick Terry George Terry Gilliam Terry Jones Tim Burton Tom Hooper Tom Tykwer Tomás Gutiérrez Alea Trisha Ziff Víctor Erice Vittorio De Sica Volker Schlöndorff Walter Salles Warren Beatty Werner Herzog William Wyler Wim Wenders Woody Allen Yann Arthus-Bertrand Yasujirō Ozu Yuan Muzhi Zhang Yimou

Las 10 + proyectadas