Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

24 enero 2014

El romance del Aniceto y la Francisca - Leonardo Favio (1967)



Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde


(El) Aniceto (Federico Luppi) inicia un romance con (la) Francisca (la bella Elsa Daniel) y pronto viven juntos. Él se dedica a la pelea de gallos, mientras que Francisca es doméstica. Por una riña es encerrado en prisión, y al salir continua con ella; pero conoce a una vecina, la sensual Lucía, interpretada por la hermosa María Vaner, quien fuera esposa de Leonardo Favio. Comienza un romance pasional entre ellos y Francisca se va. Aniceto riñe con Lucía y le pega porque ella no se decide a ir a vivir con él. Es entonces cuando se da cuenta de lo certero de aquella expresión popular que encabeza este escrito, al arrepentirse de haberse desecho de Francisca. Como no trabaja y no siempre gana en las peleas de gallos, opta por vender el gallo al señor Gigio, un vecino. Posteriormente, arrepentido nuevamente, entra en la casa de éste para recuperar el gallo robándolo, pero Gigio lo sorprende.




La corta película (una hora de duración), se basa en un cuento del hermano de Leonardo Favio, Zuhair Jury[1], de título El cenizo[2]. El nombre completo del filme es «Éste es el romance del Aniceto y la Francisca, de cómo quedó trunco, comenzó la tristeza... y unas pocas cosas más». De este filme hizo Favio una extraordinaria versión coreográfica en 2008 titulada Aniceto. En su sitio web (http://www.anicetodefavio.com.ar/), ya eliminado, había una síntesis de la historia de este remake en palabras del propio Favio. Esta síntesis se transcribe al final de este artículo[3]. En dicho sitio web también estba el tráiler del film y mucha información sobre este proyecto. Alguna información está en el artículo de Wikipedia (aquí) y en Archive.org (en este enlace).

La sencilla historia plantea la inconveniencia de la infidelidad, pues el personaje perdió ambas mujeres (decimos aquí que «perdió el chivo y el mecate», algo así como la cabra y la cuerda con la que se ata). Otro aspecto que muestra es la vulnerabilidad de no tener un oficio, que lleva a Aniceto a plantear la venta de su cama y, cuando Gigio se niega, la del gallo de pelea. Finalmente hubiera vendido su alma, luego de vender todos sus enseres, si fuere necesario. Era un vago. También nos habla de las pasiones desenfrenadas que privan sobre la razón, cuando Aniceto deja a Francisca por Lucía, la «chica mala» del pueblo, una mujer más sensual, más sexy que Francisca. En fin, es una historia que vemos todos los días. El filme también recrea la vida de un pequeño pueblo de la zona de Mendoza en la época en la que se rodó y la cadencia de dicha vida, la forma de ser de las gentes, los bailes de fin de semana, las peleas de gallos,...


Tráiler de Aniceto


Lo destacable no es tanto la historia en sí, pero sí lo es la forma en que se cuenta (y esto es muy importante en el cinema); y siendo Leonardo Favio un artista dotado de gran sensibilidad, la cuenta de una manera muy especial. El estilo y lenguaje cinematográfico de El romance del Aniceto y la Francisca nos recuerda a los filmes de Michelangelo Antonioni: tomas largas de parajes abiertos, despoblados o de simples objetos, giro de cámara lento, miradas sin diálogo, entre otros elementos que se aprecian también en el cine del maestro italiano. Hay escenas de gran belleza plástica, y resaltan aún más con la fotografía en blanco y negro. También se ven algunas pinceladas que se aprecian en el cine de Tarkovski, como la larga duración de algunas tomas y la obsesión por el líquido vital, signada por su recurrente presencia, bien sea visual o auditiva.

El romance del Aniceto y la Francisca es considerada una de las mejores películas de Argentina. Una poco conocida joya de su cineasta de mayor peso específico, quien también fue guionista, productor y actor, amén de compositor y cantante, de regia voz. Un artista integral, un hombre renacentista. Muchos de los lectores recordarán cuando venía a Venezuela a realizar presentaciones en televisión promoviendo sus canciones, que siempre estaban en las listas de las más oídas en los años sesentas y principios de los setentas... cuando éramos adolescentes.



Leonardo Favio el cantante

__________________________
[1] El nombre real de Leonardo Favio era Fuad Jorge Jury, de origen sirio.
[3]
------------------------
ANICETO - Síntesis
por Leonardo Favio


El Aniceto es dueño de un gallo de riña, el Blanquito, que es su orgullo y la envidia de los demás galleros. Los reñideros, el bar y el baile del pueblo  son el eje en torno al cual gira su universo.

Un atardecer conoce a la Francisca, la empleada de la ferretería. El Aniceto la seduce y, al poco tiempo, la lleva a vivir con él a la pieza que comparte con su gallo: un cuartito de adobes enclavado en medio de un loteo. Con la llegada de la Francisca el ambiente árido de la pieza cambia. La comida a punto, el amor siempre a mano, la tierna mansedumbre con que lo espera en esas largas noches en que el Aniceto se pierde por los reñideros, lo van ganando. El Aniceto se siente bien con la Francisca.

Hasta que irrumpe la Lucía. Desenfadada, sensual, con un brillo especial en la mirada en la que se adivina un sesgo sobrador. Es hermosa y lo sabe. El Aniceto se entrega.

Nace así el triángulo amoroso que desencadenará en tragedia.

Hacer la síntesis de una obra que me costó 4 años de insomnios es tan doloroso como seccionar un hijo. De todos modos, este sacrificio es de usos y costumbres y así lo entrego. Esta es la apretada síntesis de ANICETO. Espero que sea útil.

No quiero terminar estas líneas sin agradecer a Dios, que me entregó tres instrumentos maravillosos para poder concretar esta nueva obra: Hernán Piquín, como Aniceto, Alejandra Baldoni, como Lucía y Natalia Pelayo, como Francisca, son tres milagros. El nivel actoral que me entregaran estos artistas de singular sensibilidad no puedo atribuirlo a otra cosa que a una nueva caricia de Dios, que una vez más me demostró su amor. Doy gracias a Dios por ANICETO.

Tomado de http://www.anicetodefavio.com.ar/.
Era descargable en el menú Descargas del sitio web:
http://www.anicetodefavio.com.ar/, extinto a dic 2017.


El pueblo despide a Leonardo Favio


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas