Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

17 febrero 2020

El diario de Ana Frank - George Stevens (1959)


Imagen del póster de la
película de Stevens en IMDb.

¿Cómo, por qué pasa eso?


George Stevens, luego de dirigir la aclamada producción Gigante, dirigió esta adaptación del Diario de Ana Frank a la pantalla grande. Está de más mencionar que el libro que le sirve de base es uno de los más leídos e importantes de la historia, en particular uno de los más relevantes del siglo XX y, específicamente, de la literatura relacionada con la II Guerra Mundial. Este año se conmemoran los 75 años de la caída del III Reich. En estos días, también se cumplen 75 años del asesinato de Ana Frank y de otras seis personas con las que estuvo confinada por más de dos años para evitar el asedio de los nazis. El único sobreviviente fue su padre, Otto Frank. Este ha sido un libro muy versionado y llevado al teatro, al cine y a la televisión, por razones obvias.

Esta versión, de tres horas de duración, nos cuenta la vida en cautiverio de Ana, su familia (su padre Otto, su madre Edith y su hermana Margot), la familia van Pels [con el nombre van Daan: Hermann van Daan, el padre, Petronella (en lugar de Auguste) van Daan, la madre, y Peter van Daan, el hijo de ambos, contemporáneo de Ana y de Margot] y del dentista Fritz Pfeffer (con nombre Albert Dussel). Comienza con el retorno de Otto a Amsterdam y allí la leal y valiente Miep Gies le entrega el diario de Ana y él lo lee; de suerte que casi todo el filme es un flashback. Finaliza cuando los nazis llegan por ellos. Miep Gies en esta cinta no tiene un papel muy relevante, pero fue gracias a ella que pudieron subsistir enclaustrados y también gracias a ella llegó el diario de Ana a las manos de Otto para su posterior publicación. Ella nunca leyó el diario mientras estuvieron en los campos de exterminio los ocupantes de la «habitación de atrás».

La película detalla la vida diaria del grupo de ocho personas que convivían casi todo el día en absoluto silencio en el pequeño espacio del anexo. Hace hincapié en el silencio que debían guardar y en lo peligroso que era hacer ruido en las horas que la casa estaba ocupada abajo, con los trabajadores, así como si ocurría cualquier irrupción, como en efecto ocurrió para robar las oficinas. Al mismo tiempo nos relata cómo eran las relaciones entre las personas, que variaban entre la amabilidad y la hostilidad, como bien es natural en cualquier conjunto de personas, más si no son familiares y apenas conocidos algunos de ellos. Los roces ocurrían desde nimiedades como el tiempo de uso del baño o de una mesa al robo de comida, por parte del glotón Hermann van Pels. Pero hubo espacio y ocasión para el romance entre Ana y el joven Peter y para acceder a reflexiones puntuales pero importantes sobre la naturaleza humana, amén de consideraciones sobre su situación en particular. Entre la esperanza que les llegaba vía ondas hertzianas de la BBC y el pesimismo que les transmitían las emisoras alemanas y las noticias del exterior que traía Miep, transcurrió su encierro de algo más de dos años y que ya sabemos cómo terminó. La mala suerte les acompañó al final sin soltarlos, pues apenas murieron un poco antes de la rendición de Alemania.

La película está muy bien lograda y las actuaciones son todas excelentes, destacando la de Millie Perkins, que le imprime una adecuada vivacidad al personaje de Ana, y la de la veterana Shelley Winters en el papel de la señora Petronella van Daan.


Imagen del póster de la miniserie 
La historia de Ana Frank en IMDb.


Cuarenta y dos años después, Robert Dornhelm dirigió una muy buena miniserie de dos capítulos, también de tres horas de duración, sobre el mismo tema; si bien en esta ocasión se incluyen secuencias de la vida de los Frank antes de ocultarse en el anexo y una especulación de cómo fue su vida en los campos de exterminio, en particular las vidas de Ana y de su hermana Margot. En esta miniserie, en lugar de acentuar las limitaciones acústicas de la vida diaria de los confinados, se reivindica el papel de Miep en la historia y, de igual manera, se trata lo relativo a las fricciones en las relaciones entre los cautivos y la relación sentimental de Ana con Peter. Esta versión cuenta con el laureado Ben Kingsley en el importante papel de Otto Frank y con una joven actriz, Hannah Taylor Gordon, que también realza la personalidad, un tanto irreverente, de Ana Frank. En esta miniserie se utilizaron los nombres reales de los cautivos. Está muy bien realizada.

No son las únicas que cuentan la historia de Ana Frank. Hay numerosas versiones, tanto de largometrajes como de miniseries para televisión y de documentales. Recientemente, History Channel ofreció un documental en el que personas aún vivas, que conocieron a Ana Frank, dieron su testimonio de aquellos aciagos y abyectos días, recordando a Ana con mucho cariño. Casi cualquiera de las películas o miniseries sobre Ana Frank nos ofrecen una visión global y detallada lo suficiente como para ponernos a pensar y preguntarnos: ¿cómo es posible que haya pasado eso?

Todas las respuestas que han ofrecido grandes pensadores y analistas no dejan de sorprendernos, porque son un cul-de-sac que no parece llegar a ninguna parte, no hay argumentos cuya hilación nos permita persuadirnos de que no fue una barbarie sin sentido, en extremo irracional(1), y de que es inexplicable que no se haya detenido a tiempo. Lo peor del caso, es que luego de eso han ocurrido hechos parecidos, a menor escala, y tampoco los han detenido(2). De manera que la pregunta sigue latente: ¿cómo, por qué pasa eso?, ¿por qué no es detenido a tiempo?


---
(1) Si bien instrumentada de manera muy racional y «científica».
(2) Ver:
https://es.wikipedia.org/wiki/Genocidios_en_la_historia#Después_de_la_Segunda_Guerra_Mundial_y_Europa_Central

---
Artículo en Wikipedia, película de Stevens:
Ficha en IMDb, película de Stevens:
https://www.imdb.com/title/tt0052738
Ficha en Filmaffinity, película de Stevens:
https://www.filmaffinity.com/es/film674175.html
Reseña en el sitio web de Casamérica, película de Stevens:

Ficha en IMDb, miniserie de televisión:
https://www.imdb.com/title/tt0246430
Ficha en Filmaffinity, miniserie de televisión:
https://www.filmaffinity.com/es/film932523.html


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas