___



El cine es ensueño, es música. No hay forma de arte que vaya más allá de la conciencia ordinaria como lo hace el cine, directamente a nuestras emociones, al penumbroso recinto del alma.

Ingmar Bergman.

Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica; solamente de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (spoilers).

19 septiembre 2014

Sueños - Akira Kurosawa (1990)



En un mundo loco, solo los locos están sanos.
Akira Kurosawa


También llamada Los sueños de Akira Kurosawa, esta película nos cuenta ocho sueños que tuvo el maestro nipón a lo largo de su vida. Sin ser su mejor producción es, sin embargo, una de sus películas más hermosas. Quizás la más hermosa. Aún restándole a cada sueño su carga simbólica y su poderoso mensaje (que los tiene), hay un lirismo, una poesía, que sirve de pegamento entre los ocho episodios, suerte de «hilo de plata» para este caleidoscopio cinematográfico.




Habiendo sido Kurosawa una mente prodigiosa, es fácil entender que sus sueños también eran prodigiosos y magistral su manera de llevarlos al cine. Cada uno de ellos tiene su encanto particular, así como su mensaje. En el primer sueño, El sol a través de la lluvia (o La luz del sol a través de la lluvia), el Kurosawa niño se enfrenta con los mitos sobre seres que habitan en el bosque, en este caso con los zorros que reclaman la vida de los niños que los ven, y también con el muy japonés punto de vista de la ineludible y masculina valentía ante a la muerte. Las imágenes tienen una belleza plástica extraordinaria, al igual que en otros sueños. Esta escena comienza con una lluvia intensa y el niño bajo un pórtico, tal como los personajes de Rashōmon. Y, al igual que en Rashōmon, el niño duda entre la verdad de la realidad y la mentira del mito, sin saber cuál es verdad y cuál es mentira.




El segundo sueño, El huerto de duraznos, nos remite directamente, sin ningún velo, a la ecología, a la imperiosa necesidad de proteger la flora. De este sueño queda una frase magnética en la mente del espectador: Se puede comprar los duraznos, pero ¿cuánto cuesta un huerto de árboles de durazno? La preocupación no es de ninguna manera pueril hoy en día; pero supongo que el director tuvo este sueños hace muchos años, pues el personaje que lo representa es un niño. Ya para ese entonces la preocupación por el medio ambiente habitaba en la mente de Kurosawa.

El siguiente sueño, La tempestad, nos habla sobre la voluntad de poder, el valor de la perseverancia y de la valentía, de la seducción de un espíritu y de cómo se sobrepone el personaje a esa seducción. A veces estas escenas son algo exasperantes por su extrema lentitud, que precisamente refleja la dificultad de los hombres para caminar sobre la nieve. El entorno versus el hombre. Un poco de Dersu Uzala condimenta este sueño. O, al revés, este sueño condimentó a Dersu Uzala.

El cuarto sueño, El túnel, nos recuerda los horrores de la guerra, la absurda muerte de los contrincantes y el imperativo del deber. Nos recuerda a Los siete samurais en cuanto al deber de los soldados que, aun muertos, acompañan a su comandante vivo. Un cuadro macabro, dantesco.




En el quinto sueño, Los cuervos, hace su aparición el cineasta Martin Scorsese en el papel de Vincent van Gogh. Una fantástica visión del arte de este excepcional pintor, con imágenes de gran belleza de sus cuadros. Es un homenaje al pintor holandés. Una escena de este cuento nos recuerda Los pájaros de Alfred Hitchcock. ¿Homenaje a Hitchcock también?




El sexto sueño, El monte Fuji en rojo, nos da cuenta de la angustia de Kuroswa en relación con la energía atómica. Una central nuclear explota y tiñe el cielo de rojo, al tiempo que destruye el monte Fuji. Los pobladores huyen hacia el mar, intentando evadir el riesgo de radiación, infructuosamente por supuesto. Esta pesadilla casi se volvió realidad en 2011, con el accidente nuclear de la central Fukushima, el segundo más grave de la historia, después del de Chernobyl, si bien tres reactores igualaron el nivel de gravedad de Chernobyl. Unos 30 años demorará Japón en eliminar el riesgo de la central y clausurar los reactores más dañados. Como vemos, Kurosawa no estaba fuera de sus casillas en lo que respecta a esta preocupación.

El demonio llorón es el séptimo sueño; más bien una pesadilla. Es una visión pos apocalíptica, muy pesimista. Los hombres, convertidos en seres con cuernos padecen de grandes dolores y congoja. Luego de un apocalipsis nuclear se suceden las mutaciones de animales y de plantas. El riesgo nuclear estaba interiorizado en el cineasta japonés más conocido en occidente. No es de extrañar, siendo él ciudadano del único país que ha recibido ataques nucleares, que asesinaron a más de doscientas veinte mil personas inocentes y dejaron como secuela mutaciones en los habitantes de Hiroshima y Nagasaki durante décadas. Kurosawa volverá al tema nuclear en una película posterior a Sueños, Rapsodia en agosto (1991).




Finalmente, La villa de los molinos de agua cierra esta gran producción onírica. Nuestro personaje central (Kurosawa) visita una aldea y conversa con uno de los pobladores, un anciano de más de cien años que le describe la visión del mundo que tienen los aldeanos, y que es ciertamente próxima a la de los amish de Estados Unidos: no tienen energía eléctrica porque no les hace falta (usan como energía la madera de los árboles cuando caen de manera natural, no talándolos); tampoco tractores porque no les hacen falta; llevan una vida muy natural, sin grandes pretensiones, con gran respeto por el hábitat, entendiendo que el Hombre es parte del medio ambiente y su interacción con él debe ser respetuosa, pues de ello depende la estadía del ser humano en este mundo, nada menos que la sobrevivencia de la especie. Se entristecen si muere un joven, pero celebran la muerte de un anciano porque vivió lo suficiente para hacer de su vida algo grato. Otro llamado a la conciencia, para reflexionar sobre la viabilidad de los patrones de consumo y las tecnologías del desarrollo.




Todo el universo de una mente brillante sintetizada en sus sueños. Buena parte de esos sueños fueron volcados de alguna manera en sus películas anteriores, tal como señalé antes, y seguramente me faltó añadir otras. Un autor difícilmente puede deslastrarse de su experiencia propia para concebir las obras. Eso es humano, demasiado humano. Las obras, en última instancia, son la expresión de cómo un autor ve el mundo. Algo está claro: algunos de los sueños nos dicen que aún no hemos salido de la caverna platónica. O quizás no nos dejen salir los dueños del establishment[1].

Un legado más que dejó este insigne cineasta, muy significativo desde el punto de vista plástico, pero también con reflexiones muy pertinentes sobre la irracionalidad con la que estamos relacionándonos con la Madre Tierra, sobre la muerte, los mitos, el peligro nuclear, el arte, la espiritualidad y la moral. Extraordinario film.

No quiero cerrar sin una frase del propio Kurosawa: «Aunque los seres humanos somos incapaces de hablar de nosotros mismos con total honestidad, es mucho más difícil evitar la verdad fingiendo ser otras personas. A menudo revelamos mucho acerca de nosotros mismos de una manera muy sencilla. Estoy seguro de que yo lo hice. No hay nada que diga más sobre su creador que la obra misma»[2].

_________________
[1] Al decir esto no puedo menos que considerar que quizás sea seguidor de las teorías de conspiración.
[2] Traducción libre de la versión en inglés.

Comentarios en otros sitios:


Publicar un comentario en la entrada

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, mayormente a través de Translate Google. Actualmente la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Directores de películas comentadas

Agustín Crespi Akira Kurosawa Alain Resnais Alejandro Amenábar Alejandro González Iñárritu Alfonso Cuarón Alfred Hitchcock Andréi Tarkovski Andrew Stanton Andrzej Wajda Andy Wachowski Anibal Massaini Neto Ari Folman Arturo Ripstein Bernardo Bertolucci Carl Theodor Dreyer Carlos García Agraz Carlos Oteyza Carlos Saura Charlie Chaplin Chris Marker Christopher Nolan Clint Eastwood Costa-Gavras Danny Boyle Darren Aronofsky David S. Ward David Wark Griffith Delbert Mann Diego Rísquez Diego Velasco Dziga Vértov Elia K. Schneider Elia Kazan Emilio Fernández Federico Fellini Fei Mu Fernando de Fuentes Fernando Meirelles Fina Torres Francis Ford Coppola Franco Rubartelli Franco Zeffirelli François Truffaut Frank Darabont Frank Marshall Friedrich W. Murnau Fritz Lang Gabriele Salvatores Gene Roddenberry George Lucas George Miller Giancarlo Carrer Giovanni Veronese Glauber Rocha Guillermo del Toro Haik Gazarian Hector Babenco Hermanos Coen Hermanos Wachowski Ingmar Bergman Jacobo Penzo James Cameron James McTeigue Jean Vigo Jean-Pierre Jeunet John Madden Jonathan Demme Jorge Sanjinés José R. Nóvoa Juan Bustillo Oro Juan José Campanella Julie Taymor Kathryn Bigelow Kátia Lund Ken Russell Kyle Ruddick Lana Wachowski Lasse Hallström Leni Riefenstahl Leonard Zelig Leonardo Favio Liv Ullmann Loveleen Tandan Luchino Visconti Luis Alberto Lamata Luis Buñuel Luis García Berlanga Luis Puenzo Marcel Camus Marcel Rasquin Margot Benacerraf Mark Herman Martin Scorsese Mauricio Walerstein Michael Cacoyannis Michael Cimino Michael Curtiz Michael Moore Michel Hazanavicius Michelangelo Antonioni Miguel Ferrari Miguel Littín Mike Nichols Nanni Moretti Neill Blomkamp Norman Jewison Olegario Barrera Oliver Stone Orson Welles Pablo Larraín Paul Thomas Anderson Pedro Almodóvar Penny Marshall Peter Joseph Peter Weir Pier Paolo Pasolini Quentin Tarantino Richard Attenborough Richard Linklater Ridley Scott Rob Marshall Rob Reiner Robert Altman Robert Benton Robert Zemeckis Roberto Benigni Rod Serling Román Chalbaud Román Polanski Ron Fricke Ryan Pérez Sam Mendes Satyajit Ray Serguéi M. Eisenstein Sidney Lumet Stanley Kubrick Steven Soderbergh Steven Spielberg Stuart Hagmann Sydney Pollack Terrence Malick Terry George Terry Gilliam Terry Jones Tim Burton Tom Hooper Tom Tykwer Tomás Gutiérrez Alea Trisha Ziff Víctor Erice Vittorio De Sica Volker Schlöndorff Walter Salles Warren Beatty Werner Herzog William Wyler Wim Wenders Woody Allen Yann Arthus-Bertrand Yasujirō Ozu Yuan Muzhi Zhang Yimou

Las 10 + proyectadas