Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

27 mayo 2022

El sabor de las cerezas - Abbas Kiarostami (1997)

 

Imagen del póster en IMDb.


No matarás. 

Dios.


Badii (Homayoun Ershadi) ha decidido suicidarse y busca con ahínco alguien que le ayude. Ya él ha cavado un agujero al lado de un árbol y ahí dormirá en la noche; busca quien lo entierre al día siguiente de su muerte. Ofrece buena paga por el favor. Luego de varios intentos fallidos (los candidatos aducían razones religiosas), el señor Bagheri, un taxidermista accede; no sin antes intentar disuadirlo de llevar a cabo el asesinato de sí mismo. Bagheri le cuenta que en una ocasión estuvo tentado de suicidarse y se iba a colgar de un árbol y unos niños que pasaron por ahí le pidieron que sacudiera el árbol para que cayeran las cerezas. Lo hizo, y comió cerezas, y le llevó cerezas a su esposa. El saborear las cerezas lo persuadió de que estaba en un error (alegoría de que la vida es bella y vale la pena).


Casi toda la película transcurre dentro del habitáculo de la Range Rover de Badii.
Imagen tomada de IMDb.


Hay ocasiones en las que uno no sabe cómo calificar una película. ¿Hay que ser honesto o plegarse a lo que dicen esos que se hacen llamar «expertos»? Es la primera cinta que veo de Abbas Kiarostami; no lo conocía; espero que la próxima sea mejor. Para mí, esta fue un bodrio en todo rigor. Es una de las peores películas que he visto y, sin embargo, algunos la tildan de obra maestra del cine. Ellos sabrán. Es posible que —en el contexto iraní— sea una obra maestra. Por lo pronto, ni siquiera fue cuidada la continuidad; pues Bagheri primero dice que él palea tierra (shoveling earth) y luego resulta ser taxidermista. Bueno, pudo haber sido un error de los subtítulos, pero la escena es inmediatamente posterior a la visita de Badii a la cantera, donde hay cargadores y excavadoras.


El primer candidato: un joven cadete. Escapa de la camioneta.
Imagen tomada de IMDb.


Mientras que nadie sabe nada de Badii, como contrapunto, este indaga todo de los candidatos, incluso le hace preguntas indiscretas, que ellos contestan con inocencia. La información que él recoge de ellos no es relevante para su plan, ni para el espectador.


El segundo candidato: un seminarista. Tampoco accede; este menos,
ya que es religioso. Imagen tomada de IMDb.


El taxidermista quizás acepta la encomienda porque él está más familiarizado con la muerte por su profesión; aunque también argumenta razones religiosas, no éticas o morales, en contra del suicidio. Los momentos más interesantes del filme son cuando Badii le dice su propósito al primer candidato (el cadete), en el minuto 24; y la charla de Bagheri, la de mayor contenido moral y teológico, que comienza en el minuto 60 aproximadamente y dura unos 15 minutos. El resto es relleno. El film dura 95 minutos.


El tercer candidato: Bagheri, el taxidermista. No toma el anticipo del dinero,
«mañana, cuando complete "el trabajo"», dice. En muy pocas escenas se ve
más de una persona (Kiarostami rodaba con la cámara).
Imagen tomada de IMDb.


Hasta le dieron un premio en Cannes en 1997, la Palma de Oro. No sé si por pensar con honestidad que es una obra maestra o por condescendencia con el pobre y bueno pueblo iraní, al que los gringos malos tanto maltratan. Yo comparto el punto de vista de Roger Ebert en este caso. Su crítica a El sabor de las cerezas está en este enlace (en inglés, pero con un traductor en línea se puede entender). Dice Ebert, entre otras cosas, que al menos deberíamos conocer más del personaje, ¿quién es Badii?, ¿de qué sirve sugerir, al principio, que es homosexual?, ¿por qué se quiere suicidar?, ¿qué rayos pinta el equipo de rodaje al final de la película? Yo incluiría: ¿tiene esposa, hijos?, ¿remeda el final de esta cinta al de Persona, es un homenaje a Bergman? Roger Ebert la incluyó en la lista de sus películas más detestables (lista en este enlace).


El taxidermista entra en el museo donde trabaja. Una de las pocas escenas que
no son dentro de la Range Rover. Imagen tomada de IMDb.


Roger Ebert también dice que se puede argumentar a favor de la película; si bien es rebuscado. En realidad se puede argumentar en contra y a favor de cualquier obra de arte; debido a su naturaleza subjetiva: «Se puede argumentar a favor de la película, pero implicaría transformar la experiencia de ver la película (que es terriblemente aburrida) en algo más interesante, una fábula sobre la vida y la muerte. Así como una mala novela se puede convertir en una buena película, también una película aburrida se puede convertir en una fascinante crítica.». No da concesiones Ebert...


Homayon Ershadi hace una interpretación correcta del personaje, supongo que de
acuerdo a las indicaciones de Kiarostami. Frío y distante. Imagen tomada de IMDb


¿Será que uno no sabe nada de cine? Bueno, podría ser, pero ¿Roger Ebert? Uno, después de ver muchas películas, aprende de cine aunque sea por ósmosis. Hace poco vi una película de la que no tenía ni idea. Al final, quedé muy sorprendido, pensando que eso era una obra maestra del cine. Investigué después de verla (craso error, es mejor antes). Se trataba de Ugetsu monogatari (Cuentos de la luna pálida de agosto, 1953) de Kenji Mizoguchi. Por supuesto que es una obra maestra.

Quizás uno de los tópicos sea importante para la cinematografía iraní: que el suicidio es un tema tabú en el Islam. Si es así, es una película disruptiva. En Irán, en los países musulmanes; fuera de ese ámbito no lo es. Hay producciones mucho más dramáticas, mejor hechas, relacionadas con el suicidio. Por decir un ejemplo, Mar adentro. Si ese es el motivo de tanta alharaca alrededor de este film, pues se entiende, aunque no se comparta.


Otra de las pocas escenas fuera del vehículo y con más de una persona.
Badii acompaña al vigilante de la cantera. Imagen tomada de IMDb.


Espero que las próximas películas de Kiarostami no me decepcionen de la misma manera. Hay autores de los que uno gusta de todas sus películas; quizás también haya otros de los que a uno no le gusta ninguna, quizás Kiarostami sea uno de ellos; quizás no lo entienda nunca. Para saberlo hay que ver otras producciones de él. Por lo pronto, dejo esta reseña aquí y así. Si cambio de opinión, o me entero de por qué es una gran obra maestra del arte, vendré y enmendaré el comentario añadiéndole lo apropiado.


Imagen del póster en Filmaffinity.


---

Taste of Cherry; ...طعم گيلاس; Ta’m-e gīlās...; Ta'm e guilass; El sabor de las cerezas; Taʿm-e gilâs.

---

Reseña en Wikipedia:

https://es.wikipedia.org/wiki/El_sabor_de_las_cerezas

Artículo en Wikipedia en inglés:

https://en.wikipedia.org/wiki/Taste_of_Cherry

Ficha en IMDb: https://www.imdb.com/title/tt0120265

Ficha en Filmaffinity: https://www.filmaffinity.com/es/film553110.html


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas