Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

06 mayo 2022

Rapsodia en agosto - Akira Kurosawa (1991)

 

Imagen del póster en IMDb.


9 de agosto de 1945: bomba atómica en Nagasaki.


La bomba atómica sobre Hiroshima fue lanzada el 6 de agosto de 1945. Tres días después se lanzó la de Nagasaki. Si hay alguna sociedad sensibilizada respecto a la bomba atómica y la radiación nuclear, es la japonesa. Para colmo, el tsunami de 2011 arrasó con la central nuclear Fukushima. Las bombas acabaron con la vida de centenares de miles de personas y dejaron secuelas y heridas de por vida en muchos sobrevivientes. En Sueños, película anterior a esta, Akira Kurosawa había asomado su preocupación al respecto en dos de sus relatos. Pero en Rapsodia en agosto, toda la película está dedicada a este asunto; tan espinoso que ocasionó críticas adversas en su país (véase este enlace).


Los tres nietos (Shinjiro, Tami y Minako) frente al monumento
en la escuela donde falleció su abuelo. Son barras de acero retorcidas
por la explosión. Imagen tomada de IMDb.


Kane (Sachiko Murase) es una viudad sobreviviente del horror atómico. Ella también era maestra en la escuela en la que falleció su esposo el 9 de agosto del 45, pero se retiró a criar a un hijo y estaba embarazada de la siguiente. Es verano de 1990 y recibe en su casa a los cuatro nietos: dos del hijo, Tadao (Hisashi Igawa), y dos de la hija, Yoshi (Toshie Negishi). Los jóvenes quedan al cuidado de Kane mientras sus padres están de viaje; han ido a Hawái porque allá parece ser que vive un hermano mayor de Kane (Suzujiro), que fue de joven a Hawái y se casó con una norteamericana. Suzujiro es rico, pero está muy enfermo; tiene una gran finca de piñas que la administra su hijo Clark (Richard Gere). Este le ofrece trabajo a Tadao en su empresa. En una carta que envían a Japón, comentan que su hermano quiere que ella lo visite antes de morir. Los niños se entusiasman con la idea de ir a Hawái todos y tratan de convencer a Kane para que haga el viaje, pero ella no recuerda a Suzujiro.


Los nietos comparten con Kane en armonía. Ella, feliz de la vida.
Imagen tomada de IMDb.



Tami y Tateo (Hidetaka Yoshioka) visitan un par de árboles calcinados que
corresponden a una de las historias que les ha contado su abuela, referente
a un hermano de ella que se fugó con la mujer de su empleador.
Imagen tomada de IMDb.


Los nietos de Kane detestan la comida que con tanto amor les prepara su abuela y muestran hacia ella cierta irreverencia, hasta el día que tres de ellos viajan a Nagasaki para conocer la escuela donde murió su abuelo abrasado por la radiación nuclear. Regresan impactados con lo que ven. El nieto que quedó en casa con ella hizo una lista de los nombres de los hermanos, pero no aparece el de Hawái. Eran una docena de hermanos y ella no recuerda los nombres de todos. Con el paso de los días, y tras visitar Nagasaki, los niños comienzan a cordializar con Kane; ella les relata cuentos de cuando era niña, de la época en la que la bomba fue lanzada, del horror de ese día. Los niños sienten temor ante algunas de estas historias,... pero les fascinan.


Una amiga de Kane, también viuda nuclear, la visita. Durante más de una hora están una
frente a la otra sin pronunciar palabra. No les hace falta. Imagen tomada de IMDb.



Las abuelas de la vecindad declaman cánticos budistas en honor a los caídos. 
Imagen tomada de IMDb.



Los niños las observan de lejos, con reverencial deferencia. Imagen tomada de IMDb.


Cada vez están más compenetrados con la abuela, y las nietas (que son mayores) preparan la comida. Comienzan a entender las razones por las cuales su abuela es como es y porqué está reticente a ir a Hawái. Poco a poco la respetan más y más. En una comunicación que envían a Hawái (que se cruza con los padres que viajan de regreso), ella acepta ir a ver a Suzujiro; esa carta —inadvertidamente— cuenta lo acontecido a su esposo. Cuando llegan los hijos de Hawái, se disgustan porque ellos no habían mencionado nada de la bomba atómica para no herir la sensibilidad de Clark; que, a fin de cuentas, es norteamericano; también reprenden a sus hijos por haber enviado la carta (ante esto, Kane los defiende diciendo que fue su idea). Los hijos de Kane ahora temen que él se distancie por pensar que hay resentimiento hacia los norteamericanos por la bomba y que retire su promesa de trabajo en la empresa de piñas. Kane los reprende por pensar así, como «mendigos». Como se ve, la bomba atómica es un tema muy muy sensible para buena parte de la sociedad japonesa.


Detalle del ojo dibujado por Shinjiro. Imagen tomada de IMDb.


En la pizarra el ojo que dibujó Shinjiro (el niño de pie) cuando Kane les contó
que un hermano de ella se encerró a dibujar ojos después del destello de la bomba.
Imagen tomada de IMDb.



El hongo, tal como lo vieron Kane y su hermano Suzukichi, el que se dedicó a
dibujar ojos después de esta catástrofe. Salieron al patio porque sonó
la sirena de ataque aéreo.



El ojo del destello, frente al hongo, tal como lo vieron Kane y su hermano
Suzukichi, el que se dedicó a dibujarlos.


Las cosas se aclaran cuando llega Clark, que viene a conocer a su tía y a ver el sitio donde falleció su tío. También viene a ofrecerle el perdón, como norteamericano, por la barbarie cometida. Kane prometió ir a visitar a Suzujiro después de los actos conmemorativos de los 45 años de la detonación de la bomba, el 9 de agosto. A estos homenajes acude Clark, quien queda conmovido. Un día que va con sus primos a una cascada, llega Tadao telegrama en mano con la noticia fatídica: Suzujiro ha fallecido. Clark vuela de urgencia a Hawái. Kane, de súbito, empieza a mostrar un comportamiento errático, a decir incoherencias. En la noche se levanta una tormenta en la que el cielo está «como aquél día», según relata una vecina que les avisa que Kane va camino a Nagasaki. Todos van tras ella.


Los niños visitan una cascada cercana, de la que su abuela les contó.
Imagen tomada de IMDb.


Ahí regresan luego con Clark, justo el día que llega el telegrama que informa
de la muerte de su padre. Imagen tomada de IMDb.


Rapsodia en agosto es una película, si se quiere, intimista; en la que se ha volcado la razón y la pasión de Kurosawa (director y escritor del filme) y muestra, desde un lado amable, los horrores de esa acción brutal que dejó una huella indeleble en la sociedad japonesa. Y si no es indeleble, trabajos como esta película se encargan de que sea recordada en su justa dimensión. No es un ataque a los norteamericanos, pero sí es un alegato antibélico. No esconde que sea un intento de sensibilizar a las generaciones jóvenes, que ven el trágico evento como algo distante en el tiempo (que no en el espacio); recordemos que es 1990 cuando se rueda y se exhibe el film. Y no lo deben ver distante, pues aún están vivos muchos sobrevivientes, como Kane; y otros mutilados o con severos problemas de salud. Aún hoy, 75 años después, hay testigos que eran niños cuando eso ocurrió. Gran película-legado de Kurosawa.



Clark llega justo a tiempo para ver el homenaje al monumento de la escuela.
Junto a él, observan en silencio sus dos primos y los cuatro hijos de estos.
Imagen tomada de IMDb.


Ambos, Kane y Clark, sienten un alivio interno al comprobar que no hay resentimientos.
Me pregunto si esto en la vida real fue más allá de la mera actuación...
Clark, avergonzado por lo que hizo Truman, pidió perdón a Kane.
Richard Gere habla en japonés en el film. Imagen tomada de IMDb.


Para los que siguen sin ver el peligro, ahí están los casos de Chernóbil y de Fukushima, antes mencionado; y el de Three Mile Island. Pero ninguno de estos alcanzó el poder de devastación de las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki. Fueron tristemente épicas.


El cielo se pone «como aquél día» y recuerda al hongo radioactivo.
Imagen tomada de IMDb.



Todos salen en busca de Kane, que va camino a Nagasaki en busca de su esposo.
Imagen tomada de IMDb.



Imagen del póster en Filmaffinity.


---

Rhapsody in August; 八月の狂詩曲; Hachigatsu no rapusodī; Hachigatsu no kyōshikyoku; Rapsodia en agosto.

---

Artículo/reseña en Wikipedia:

https://es.wikipedia.org/wiki/Rapsodia_en_agosto

Artículo en Wikipedia en inglés:

https://en.wikipedia.org/wiki/Rhapsody_in_August

Ficha en IMDb: https://www.imdb.com/title/tt0101991

Ficha en Filmaffinity: https://www.filmaffinity.com/es/film645487.html

Artículo en Wikipedia sobre los bombardeos:

https://es.wikipedia.org/wiki/Bombardeos_atómicos_de_Hiroshima_y_Nagasaki


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas