Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

22 noviembre 2019

La flor del mal - Shin Sang-ok (1958)


Imagen tomada de Wikipedia.

La chica de la discordia.


La película también es llamada Jiokhwa y A flower in hell. El hermano mayor (Yeong-shik) de una familia de provincia va a Seúl y no regresa. Su hermano menor (Dong-shik) viaja para buscarlo y retornar a casa. Lo encuentra, pero Yeong-shik se ha convertido en el jefe de una banda de delincuentes y hace vida con una prostituta (So-nya), perteneciente a las Yanggongju, las «princesas de los occidentales» o «princesas de los yanquis»; prostitutas cuya mayor parte de la clientela eran las tropas norteamericanas acampadas en Corea del Sur, luego de la Guerra de Corea (1950-1953). La mujer se enamora del hermano menor, lo que ocasiona desavenencias entre los hermanos. Al final, la banda de Yeong-shik se dispone a cometer un gran robo a un tren y So-nya devela el plan a los militares, que logran detener el escape de los delincuentes luego de realizar el robo. Yeong-shik, el hermano mayor, y So-nya mueren después del asalto al tren. El hermano menor, Dong-shik, se regresa a su pueblo acompañado por otra prostituta, Judy, compañera de So-nya, aunque de sentimientos más nobles que esta. Judy ya le había manifestado simpatía e interés por estar con él.

Parece ser que el importante director coreano que la dirigió, Shin Sang-ok, tuvo influencias del cine francés. Se evidencian en esta cinta, de cadencia un tanto lenta para el gusto moderno, como suele ser el cine francés. Sin embargo, la trama del filme logra atrapar al espectador. Cuenta con una gran fotografía en blanco y negro (quizás lo mejor del filme), pero las actuaciones no son de la talla de dicha fotografía. Aun así, la película está bien realizada y transmite un mensaje, supongo que es el que su director pretendió. Pone su ojo crítico en la servidumbre de las prostitutas al estamento militar extranjero, la ruptura de las familias en la Corea de posguerra, las vicisitudes de las clases pobres (en especial las de las trabajadoras de la llamada ocupación más antigua del mundo), el engaño, la lealtad y la deslealtad. Todo ello enmarcado en una historia de amor no correspondido, con final infeliz, que en el epílogo enlaza con la promesa de otra historia de amor mejor avenida. El personaje femenino de femme fatale (So-nya), quizás el mejor actuado del reparto, intenta la redención, pero no lo consigue.

Es una película bien hecha, sin pretensiones de gran cine. A pesar de algunas carencias que presenta (no graves), es fácil de ver y atrapa. Tiene buenas escenas, gran fotografía y una historia que, a pesar de algunos puntos débiles, engancha al espectador. Dice el artículo de Wikipedia que el director compartió un apartamento con una prostituta durante la guerra y que eso, probablemente, le dio luces para realizar esta producción. La actriz que encarna a So-nya, Choi Eun-hee, fue esposa del director y ambos fueron secuestrados por los norcoreanos para realizar filmes propagandísticos (¿qué si no tratándose de un régimen totalitario?). Hubiera sido muy interesante que esa odisea a Corea del Norte fuese llevada al cine por ellos mismos. Sin embargo, se rodó en 2016 un documental sobre el caso: Los amantes y el déspota (The lovers & the despot).


Imagen tomada de IMDb.


---
Artículo en Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/A_Flower_in_Hell
Ficha en IMDb: https://www.imdb.com/title/tt0389052
Ficha en Filmaffinity: https://www.filmaffinity.com/es/film853274.html


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas