Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

03 septiembre 2021

Los 47 samuráis - Kenji Mizoguchi (1941)


Imagen del póster en IMDb.

El código de honor antes de la deontología.


Esta película fue rodada durante la II Guerra Mundial, en dos partes; separadas por varios meses. Las dos partes duran casi cuatro horas en total. Habiendo sido rodada en esa época, no es de extrañar que fuese una obra de bajo presupuesto. A pesar de ello, Kenji Mizoguchi hizo una fabulosa película que recrea una leyenda muy célebre de Japón, llamada Los acontecimientos de Genroku Akō o El incidente de Akō (Akō es el señorío o feudo del protagonista de la tragedia: Asano Naganori). En occidente no se estrenó hasta la década de los 70.


Ataque del daimio Asano al funcionario Kira.


Este film también se conoce con otros títulos(1). Hollywood ha realizado al menos una película sobre este incidente, quizás más. En Japón, la de Mizoguchi fue de las primeras (si no la primera); otras fueron: Chûshingura (1958), Ako roshi (1961) y Akô-jô danzetsu (1978). Por las calificaciones que tienen en IMDb, ninguna de estas tres es mala (pero tienen más bajo ranking que la de Mizoguchi).


La mujer de Asano se corta su cabellera al momento
del harakiri de su esposo.


Japón, Era Genroku, año 1701, gobierna el Sogunato Tokugawa. 14 de marzo. Un funcionario del sogúnKira Yoshinaka, insulta en público al daimio de Akō, Asano Naganori, estando este presente. Asano toma su espada para matar a Kira, pero lo deja herido, pese a que no se defendió. Esto constituye un delito, pero como el atentado ocurrió en el palacio del sogún, lo agrava. La sentencia para Asano es la muerte por harakiri y la confiscación de los bienes del clan Asano. Kira no recibe sentencia (esto no fue del agrado de la opinión pública). 


Deliberaciones van y vienen entre los samuráis.


Los samuráis de Asano, muy ofendidos en su honor, quedan sin amo, convirtiéndose en rōnin (mendigos). Discuten entre ellos, criterios van y vienen, algunos opuestos. Los lidera el samurái Ōishi Yoshio, llamado en la película Ōishi Kuranosuke. Lo que más desean los ronin es vengar la muerte de su amo, Asano Naganori, matando a Kira. Oishi, en un destello de sentido común, apacigua los ánimos. No es para menos, Kira ha reforzado la vigilancia de su castillo, lo que lo hace de él un objetivo inaccesible; pero con el tiempo la vigilancia se laxará.


La decoración es minimalista, sobria.


Pasan los meses y, cuando se cumple un año del harakiri de Asano, los 47 ronin que se reúnen (no todos acudieron) asaltan la casa y le cortan la cabeza a Kira. La ofrendan a la tumba de su amo, Asano, y se entregan a la justicia. A pesar de que fue un crimen, dado que la acción es cónsona con el código de honor samuray, reciben una sentencia honrosa: deberán finalizar sus vidas con el ritual harakiri. Sentencia que se cumple la noche del 3 febrero de 1703, año 16 del Genroku. En la historia real, 46 se suicidaron, pues uno murió en el ataque a la casa de Kira.


La esposa de Ōishi le pide el divorcio a su esposo.


Y marcha con sus hijos a casa de su padre.


Grosso modo esa es la historia. Tiene más episodios, que corresponden a subtramas de la película. En esta, el único momento violento es el ataque de Asano a Kira, al comienzo. Luego abundan las discusiones entre los diversos samuráis (ahora ronin) y los daimios. También aparece la esposa de Asano, que se corta la larga cabellera en el momento en el que su esposo se hace el harakiri. Cuenta, asimismo, con escenas de teatro . La diégesis es impecable. El fastuoso vestuario y el maquillaje de los actores son soberbios; incluso las actuaciones son muy buenas, pese a que no son actores conocidos. La fotografía es la que acostumbra a emplear el maestro (excelente). La música es oportuna, aunque se extraña que no sea más utilizada; quizás es la única carencia relevante. Es una de las películas emblemáticas de Mizoguchi, y de Japón.


En una obra de teatro, Kira hará una interpretación.
Uno de los samuráis pretendía matarlo pero su
hermana lo disuadió de no hacerlo.


Lo mejor de este filme es que podemos apreciar, sin los tremendismos ni exageraciones artificiosas del cine de hoy (en especial el de Hollywood), el comportamiento de la aristocracia y de los samuráis en ambientes opulentos, en palacio, con los gestos específicos que el protocolo exige para cada ocasión (también las violaciones del mismo); el comportamiento de la gente común, en particular cuando están frente a los samuráis; la tesitura del guerrero a la hora de razonar y su temple para soportar con estoicismo el momento adecuado para acometer la acción; la sabiduría en los razonamientos y la confrontación pacífica de las ideas; el respeto entre los hombres de diferentes jerarquías o de diferentes ideas; el trato hacia las mujeres. Casi es una monografía sobre las costumbres de los siglos XVIIXVIII en Japón.


Los ronin llevan la cabeza de Kira ante la tumba
de su amo Asano.


Un importante aspecto son las conversaciones entre los samuráis y entre ellos y las demás gentes. Oishi, el personaje principal de la película, hace alarde de gran sabiduría; oye con detenimiento a su colocutor y después expone sus ideas, que suelen ser mejores que la del otro; con la excepción de solicitar la restauración de la casa de Asano, que calificó como el mayor error de su vida. Ello debido a que una restauración del señorío de Asano echaría por tierra una posible venganza de la muerte del señor.


A la espera de la ceremonia de harakiri, uno de los ronin
entretiene con música a sus compañeros. Una enamorada
de este ronin intentará verlo antes de que se haga el harakiri.


En el momento de la sentencia de su amo, Asano, Oishi Kuranosuke defendía que lo primero era garantizar el bienestar de los agricultores y de los habitantes del señorío, mientras otros argumentaron que eso era secundario y lo principal era mantener el orden en el dominio. El tiempo le dio la razón a Oishi. Casi todas las conversaciones son de índole moral o ética; tanto del entorno de los samuráis como del conjunto social. Se estaba perfilando lo que luego sería el bushidō, el código de ética del samuray. Esto podría reforzar la moral de los japoneses en la época en la que se rodó, la II Guerra Mundial. De hecho, la película fue solicitada por el ejército a Mizoguchi; aunque él le cambió el carácter, distanciándolo de lo bélico para centrarlo en lo ético.


La joven enamorada se disfraza de samurái para
intentar ver a su amado (el que tocaba la flauta
en la imagen anterior). Oishi desaprueba este
comportamiento y la reprende.


Después de que Oishi ordena abandonar el castillo de Asano en paz y en orden, cada samurái toma su camino. Antes de ello, les hizo firmar un compromiso de que serían fieles a sus planes, los cuales no reveló: los hombres confiaron en él. Durante un tiempo, Oishi se dedicó a la bebida y a las mujeres; esto era parte de su plan: hacerle creer a Kira que ellos se habían desentendido de la venganza, así bajaría la guardia. Este actuar no fue gratuito: su mujer le pidió el divorcio y marchó con sus dos hijos a casa de su padre. También los demás samuráis, ahora ronin, comenzaron a desconfiar que llevaría a cabo la tan ansiada venganza. Al año del harakiri de Asano, atacaron y decapitaron a Kira, a quien reconocieron por las marcas de la herida que Asano le propinó. El muy cobarde estaba escondido en su casa, en un pequeño cuarto secreto.


Anuncian en alta voz quién se ha quitado la vida.


Y llaman de igual manera al siguiente.


Una gran producción que, por infortunio, pasa por debajo de la mesa. Aún así, tiene numerosas calificaciones en los portales cinematográficos y es un referente cultural en Japón; pues se trata de una leyenda muy famosa llevada al cine por uno de sus más excelsos cineastas.


Oishi Kuranosuke es el último en ser llamado.


Con su permiso, voy a suicidarme...


Imagen del póster en Filmaffinity.


---
(1) Los leales 47 rōnin; Los cuarenta y siete samuráisLa venganza de los cuarenta y siete samuráis; en japonés transliterado: Genroku Chūshingura; en japonés: 元禄 忠臣蔵; en inglés: The 47 ronin; The treasury of loyal retainers of the Genroku Era; The loyal 47 ronin of the Genroku Era.
---
Reseña en Wikipedia:
Artículo en Wikipedia en inglés:


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas