Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

21 junio 2022

La caída de la casa Usher - 3 versiones (1928 y 1960)


Imagen del póster de la película de
Jean Epstein (1928) en IMDb.

Difícil (pero exitosa) adaptación de un penumbroso cuento de Allan Poe.

Temprana adaptación del célebre cuento homónimo de Edgar Allan Poe; realizada por Luis Buñuel y dirigida por su primer mentor, Jean Epstein (fue el segundo —y último— filme en el que Buñuel trabajó como asistente del cineasta galo). Este es uno de los cuentos de Allan Poe más llevados al cine.


Gigantescos salones, que recuerdan los que se utilizarían después en El ciudadano Kane.
Imagen tomada de IMDb.


La vetusta mansión Usher, ligada a los miembros de la familia de forma
casi simbiótica. Imagen tomada de IMDb.

Un joven caballero es llamado a la vieja mansión de un amigo de la infancia, Roderick Usher, para que lo asista a salir de su desgraciada condición. Roderick es un artista enfermizo y excéntrico que vive completamente recluido en compañía de su esposa, Madeleine, también delicada de salud y no soporta su angustia existencial ni un minuto más: vive presa de una enfermedad indefinible, lo que hace a todos temer por su vida. Pinta un cuadro de Madeleine que va cobrando vida a medida que la de la verdadera Madeleine se va apagando y termina muriendo. Sus restos mortales son depositados en una cripta, pero —al parecer— la enterraron no muerta y ella revive; llevándose con ella a la tumba a Roderick y colapsando la mansión (que en el cuento presenta una inextricable conexión con la familia Usher).


Roderick Usher y el visitante (no son contemporáneos como en el cuento).
Imagen tomada de IMDb.


Roderick pinta un cuadro de su esposa. A medida que el retrato cobra vida, la de Madeleine
va menguando hasta llegar a la muerte. Imagen tomada de IMDb.

Presenta diferencias con el cuento. Una de ellas es que el visitante y Roderick no son contemporáneos (el visitante es mucho mayor). La más notoria es que Madeleine no es la hermana de Roderick, como en el cuento original, es la esposa. No son las únicas, tiene otras diferencias, pero es una buena adaptación.


Madeleine muerta (o cataléptica). Imagen tomada de IMDb.


Y resucitada, pese a que clavaron su ataúd. Imagen tomada de IMDb.

El cuento (uno de los mejores de Poe) es de muy difícil adaptación al cine; pues consta de descripciones de atmósferas lúgubres y misteriosas, así como estados de ánimo de los personajes; teniendo muy poca acción que llevar a un guion. A pesar de ello, Buñuel y Epstein lograron una excelente película de tan intrincado y nebuloso texto. Abunda en escenas alucinantes, surrealistas y marcadas por el expresionismo alemán de la época. Incluye alusiones (unas más claras) a otros cuentos de Poe, como El pozo y el péndulo, El retrato oval o El gato negro. Es casi un film experimental, pero facilita el visionado los intertítulos que le incluyeron (es muda pero una versión actualizada incluye musicalización, voz del narrador y subtitulos en español). El argumento se entiende sin haber leído el cuento (cosa que no pasa con la versión de Sibley Watson, comentada más adelante) y su duración es de una hora y pocos minutos. Al momento de escribir esta nota, se puede ver en este enlace. Una pequeña joya del cine.


Numerosas escenas delirantes, como esta con sobreimpresión, se incluyen en el film.
Imagen tomada de IMDb.


Imagen del póster de la película de
Jean Epstein (1928) en Filmaffinity.

---

The Fall of the House of Usher; La chute de la maison Usher; La caída de la casa Usher; La caída de la casa de Usher; El hundimiento de la casa Usher.

---

Cuento de Edgar Allan Poe (traducción de Julio Cortázar):

https://ciudadseva.com/texto/la-caida-de-la-casa-usher/

---

Artículo en Wikipedia en inglés del film de Jean Epstein:

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Fall_of_the_House_of_Usher_(1928_French_film)

Ficha en IMDb del film de Jean Epstein: 

https://www.imdb.com/title/tt0018770

Ficha en Filmaffinity del film de Jean Epstein:

https://www.filmaffinity.com/es/film270978.html

Artículo en Wikipedia sobre el cuento La caída de la casa Usher:

https://es.wikipedia.org/wiki/La_caída_de_la_Casa_Usher


—o—


Imagen del póster de la versión de
James Sibley Watson (1928) en IMDb.

Cortometraje del cuento de Allan Poe.


Tan solo 15 días antes de estrenarse la versión de Epstein (comentada arriba) se estrenó este cortometraje de 13 minutos. Está muy condensada la trama y, sin haber leído el cuento, difícilmente se entiende. Para más inri, no tiene intertítulos. Es un filme más experimental que el de Epstein (el cuento original se presta a experimentación); y con mayor influencia del expresionismo alemán, que llega a definir incluso los decorados (parecidos a los de El gabinete del doctor Caligari). Incluye tomas realizadas con espejos, prismas y demás ensayos con la imagen. También presenta escenas alegóricas, oníricas y surrealistas. Ambas películas son pequeñas joyas del séptimo arte. Esta fue incluida en el National Film Registry de la Biblioteca del Congreso de EUA por su significación histórica, cultural y estética. Se puede visionar en los artículos de Wikipedia que hablan sobre ella (enlaces abajo) y también en el sitio web archive.org, en este enlace.


---

Reseña en Wikipedia del film de James Sibley Watson:

https://es.wikipedia.org/wiki/La_caída_de_la_casa_Usher_(película_de_1928)

Artículo en Wikipedia en inglés del film de James Sibley Watson:

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Fall_of_the_House_of_Usher_(1928_American_film)

Ficha en IMDb del film de James Sibley Watson: 

https://www.imdb.com/title/tt0018873/

Ficha en Filmaffinity del film de James Sibley Watson: 

https://www.filmaffinity.com/es/film935695.html


—o—


Imagen del póster de la versión de
Roger Corman (1960) en IMDb.

Otra versión que se puede visionar es la de 1960 de Roger Corman, cineasta que hizo numerosas películas de bajo presupuesto, algunas de ellas adaptaciones de los cuentos de Allan Poe. Esta versión (de 1h y 20 min.) está protagonizada por el legendario Vincent Price en el papel de Roderick Usher. También ha sido incluida en el National Film Registry de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos. El argumento (bien detallado en este enlace), presenta diferencias con el cuento (enumeradas aquí), tales como que el visitante es novio de Madeleine y Roderick no consiente en la boda de ambos; pero el final es igual de trágico. Pero la trama derivada del cuento de Poe es muy convincente, redonda. Desde el punto de vista del arte dramático, esta historia es quizás mejor que la de Poe; en el sentido de que presenta sin ambigüedad un conflicto, un protagonista y su antagonista y posibilidades de puntos de giro que no tiene el cuento base (al menos no de forma tan marcada).

Es posible que en la producción de esta versión se haya prescindido del elemento experimental (al que tanto invita el extraordinario texto base de Poe), por una parte; y por otra el gusto del target o público objetivo (estamos en 1960 y más que disrupciones extrañas, se busca que el espectador consuma cine y se entretenga con él). También desde el punto de vista presupuestario, quizás sea más económico producir una película con un guion más convencional que el que pueda haber tenido la versión de Epstein treinta años antes.


Madeleine matando a su hermano Roderick por haberla enterrado viva (sufría de catalepsia).
Vincent Price en uno de sus mejores roles. Imagen tomada de IMDb.

Esta es una joya del cine llamado (a veces de forma despectiva) de categoría B o de bajo presupuesto. No se engañe el lector que no conozca el cine de Corman, o lo menosprecie por ser «de bajo presupuesto»; fue muy importante dentro de la cinematografía de Hollywood. Basta con ver algunas de sus películas o, en su defecto, leer el artículo que sobre este egresado de Stanford tiene Wikipedia (aquí); así como la reseña sobre algunas películas de bajo presupuesto destacadas (en este enlace). El señor Corman se relacionó con muchos que luego serían luminarias, como Coppola, Scorsese, Howard, De Niro, Hopper, Nicholson, etc., ayudando a más de uno a dar sus primeros pasos. Algunas de estas personalidades han declarado que el cine de Corman influyó en su forma de hacer cine.


---

Artículo en Wikipedia sobre la película de Roger Corman:

https://es.wikipedia.org/wiki/La_caída_de_la_casa_Usher_(película_de_1960)

Artículo en Wikipedia en inglés sobre la película de Roger Corman:

https://en.wikipedia.org/wiki/House_of_Usher_(film)

Ficha en IMDb de la versión de Roger Corman: 

https://www.imdb.com/title/tt0053925


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas