Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

11 enero 2022

La virgen de la lujuria - Arturo Ripstein (2002)


Imagen del póster en IMDb.

La ramera de la injuria


Esta irregular película de Arturo Ripstein tiene como escenario a Veracruz en los años 1940 y está basada en un relato de Max Aub (La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco y otros cuentos). El guion corre a cargo de Paz Alicia Garciadiego.


Nacho y Lola; siervo y ama.


Nacho (Luis Felipe Tovar) es camarero en el Café Ofelia, cuyo dueño es un mexicano de ascendencia española, don Lázaro (Julián Pastor). Su monótona vida va del trabajo en el café a la contemplación, en las noches, de una colección de fotografías de mujeres desnudas que le regaló un cliente. Lola (Ariadna Gil) es la hermosa prostituta española de la que se enamora y que le hará volar por los aires esa vida. Ella está enamorada de Gardenia Wilson (Alberto Estrella), un luchador enmascarado que fue su cliente una vez y que no quiere saber nada de ella. Es una historia de desprecios unidireccionales y reiterados: Gardenia desprecia a Lola y ella desprecia a Nacho; quien desarrolla una dependencia servil y sumisa hacia su objeto del deseo, al que solo le lame los pies; a pesar de que ella se le ofrece para salir de él. Nacho llega al extremo de ser rastrero con Gardenia para congraciarse con Lola. Su autoestima es infinitesimal.


Lola bebe, fuma, es adicta al opio y malhablada.


Son asiduos al café un grupo de refugiados republicanos españoles que alientan la idea de que hay que matar a Franco. Lola, más republicana que ellos, sueña con esto. Nacho, en un arrebato de adrenalina, a objeto de ganar la buena voluntad de la meretriz —que en mala hora conoció—, logra tan disparatado objetivo; aunque sea virtual. Después de lo cual, Lola se pone a sus pies, literalmente. Y Nacho, de súbito, tiene la autoestima de Narciso o de James Bond.


Una de las características que no tiene el personaje de
Lola es la sensualidad, que solo la roza de forma sutil.


Es irregular porque la historia, en lugar de ser como las demás historias que ha llevado Ripstein a la pantalla grande (narrativa lineal con los elementos dramáticos estándar: inicio, nudo y desenlace), es circular (autocontenida), repetitiva y monótona hasta la exasperación. Si el objetivo era lograr que el espectador sintiera repugnancia por la sumisión absurda de Nacho ante los constantes desprecios de Lola, y de esta ante la indiferencia de Gardenia Wilson; entonces se alcanzó. De lo contrario, no. Pero ese mismo objetivo se hubiera alcanzado con una película de 80 a 90 minutos; no necesita de 150 minutos. El portero de noche (Liliana Cavani, 1978), tiene 120 minutos de duración. La película de Cavani; que también explora el mundo de las relaciones sadomasoquistas y del ejercicio del poder durante el III Reich (en este caso del hombre sobre la mujer), no presenta una narrativa circular para un planteamiento similar.


Cual James Bond, Nacho ahora es amo y señor de
la doncella, que cae a sus pies. Quizás había que
visionar la película desde la óptica del humor...


También es irregular porque la subtrama de los refugiados republicanos casi no juega nada en comparación con la relación de servidumbre de Nacho, a los pies de la doncella despreciativa y grosera. El peso específico de la trama central y su repetición hasta la saciedad obligan al naufragio de las subtramas.

La fotografía es muy buena, es excelente; incluso hay escenas notables. Los letreros al comienzo, presentando los personajes, le dan un tono jocoso; que después pierde. La actuación de Luis Felipe Tovar es buena, aunque no excepcional; es mejor la de Julián Pastor y la de Patricia Reyes Spíndola. La interpretación de Ariadna Gil no es la mejor. Su personaje, por cierto, emplea un lenguaje soez que no le va bien a la cinta ni al porte de Lola; por muy prostituta que sea, también es elegante. La ambientación luce artificial; a diferencia de las otras películas de Ripstein. Son escenarios muy asépticos, impolutos; se extraña alguna suciedad, una impureza... La música sí está bien; incluso los números que cantan los personajes, que remeda un musical sin serlo. En fín... Hasta los genios a veces fallan.

No está entre lo mejor del gran cineasta Arturo Ripstein; se refleja en su bajo ranking en los portales de cine (entre 4.5 y 5.5). A pesar de ello, puede que este filme tenga algunos seguidores; sería justo y deseable. 


---
La virgen de la lujuria; The virgin of lust.
---
Reseña en Wikipedia:
Reseña en Wikipedia en inglés:


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas