Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

19 febrero 2021

Un perro andaluz - Luis Buñuel (1929)


Imagen del póster en IMDb.

La bandera del surrealismo en el cinematógrafo.


Quizás no sea el primer filme surrealista como tal, pero es el abanderado del movimiento, es el más aclamado y célebre de todos. Dos genios (Dalí y Buñuel) hicieron esta monumental obra al absurdo y al sin sentido, a lo surrealista, a lo irracional, a lo onírico. Según declaró el propio Buñuel: «Escribimos el guión en menos de una semana, siguiendo una regla muy simple: no aceptar idea ni imagen que pudiera dar lugar a una explicación racional, psicológica o cultural...»(1). Es decir, la disrupción con lo establecido, así de simple y así de complejo. Con una historia de amor de fondo (tal como en La edad de oro), Buñuel le puso añadidos como si se tratase de un collage sin otras pretensiones que mover de la zona de comodidad al espectador haciéndole sentir que él (el cineasta) puede molestarlo y cambiarle su actitud con unos cuantos minutos de película.

André Breton, considerado el padre del surrealismo, fue quien le dio el visto bueno a este filme para clasificarlo como surrealista. No lo hizo, sin embargo, con la película La concha y el reverendo (o El clérigo y la caracola) de Germaine Dulac, pese a ser un filme anterior y, en efecto, marcado por un fuerte carácter surrealista. ¿Por qué? Parece ser que al señor Breton no le convenció el pretendido surrealismo de la cinta de la cineasta francesa pero sí el de Buñuel. El arte es muy subjetivo, el filme de Germaine Dulac también es surrealista y es bueno. ¿Quizás fue porque ella era mujer? En fin,...

Después de la bendición de Breton, el filme se consolidó como un manifiesto del surrealismo. Todavía hoy es una película polémica que uno ve y vuelve a ver y vuelve a ver, y siempre queda sorprendido con la capacidad de desfase de la realidad que ella supone. Una obra genial que deja, como dije en la reseña de La edad de oro, a otras obras de cine experimental muy a la zaga.


Imagen del póster en Filmaffinity.


---
(1) A pesar de lo cual, lo que más abunda sobre esta película son las exégesis (racionales por supuesto), enfocadas desde cualquier parcela del conocimiento humano y su respectiva disciplina, desde cualquier ángulo imaginable y considerando múltiples parámetros (como una función de n variables en matemáticas).

---
Artículo en Wikipedia: 


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas