Bienvenid@

Bienvenid@
Este blog no es de crítica especializada ni académica, solo de comentarios «al dente» de un espectador común.

Advertencia: destripe.

Algunos comentarios hacen referencia a momentos claves del argumento o al desenlace de este (destripe, spoilers).

16 junio 2012

El laberinto del fauno – Guillermo del Toro (2006)



"Lo que me interesa del fascismo es justamente que es un hoyo negro de la voluntad. Es un sistema que no necesariamente es único, pero absuelve la brutalidad, absuelve la falta de moral y absuelve la decisión propia. En ese mundo puedes permitir una acción brutal en base a un consejo colectivo, eso es lo que me asusta."
Guillermo del Toro


El laberinto del fauno, cual muchas otras películas, admite al menos dos lecturas. Por una parte podemos ver en ella una película muy original con excelentes elementos fantásticos, al estilo de las mejores producciones de Hollywood, con efectos especiales de primera, que no excluye el suspenso. Por otra parte, estamos ante una película abiertamente crítica hacia el fascismo del régimen franquista en sus inicios. Ya la cita que encabeza este comentario da cuenta de la posición del director Guillermo del Toro respecto al fascismo. A pesar de que cuenta con elementos fantásticos como hadas y monstruos, no es una película precisamente para toda la familia.

Argumento: una familia se radica en un pequeño pueblo de la provincia española en 1944. La madre está embarazada de su actual esposo, un cruel guardia civil de cierto rango, y tiene una hija, de nombre Ofelia, a la que no le gusta su padrastro. El guardia civil (algo sobre actuado, deliberadamente, por Sergi López) se dedica a lo que se dedican las fuerzas de choque de los gobiernos de corte tiránico (fascismo, absolutismo, totalitarismo y similares): eliminar a los opositores, de facto y potenciales, sin importar que haya víctimas inocentes de por medio. Y en esto estoy en total desacuerdo con el comentario en IMDb, al igual que con el resto de dicho comentario, que desprecia este film. La niña Ofelia (bien interpretada por Ivana Baquero), se debate entre el amor a su madre, la repulsión hacia su padrastro y el mundo de fantasía que le sirve de válvula de escape para evadir la hostil y violenta realidad. La madre de ésta (a quien interpreta la hermosa Maribel Verdú), está prácticamente todo el film sufriendo los embates de su difícil embarazo. Siguiendo la segunda línea interpretativa mencionada antes, el mundo fantasioso de Ofelia consiste en las hadas y en seres muy originales, cuya factura no envidia para nada a las realizaciones clásicas de Hollywood. Y aunque no sea por evasión, como la primera línea mencionada antes, el mundo fantástico ya de por sí es suficientemente fascinante como para que un niño claudique ante él. El fauno, que Ofelia descubre al final de un laberinto, le hará viajar por aventuras que la llevarán a un sorprendente final, en el que ella será una princesa, compartiendo el trono con su abuelo. Es una suerte de mixtura ecléctica de realismo mágico inserto en la España de post guerra civil. Una simbiosis novedosa en el cine, rara y fascinante.

Bien podría interpretarse que Ofelia, al igual que Ana en El espíritu de la colmena, representa a esa juventud que sueña y que, durante el infierno de la instauración del régimen fascista franquista, sufre y esquiva la realidad, en busca de algún sueño que le permita seguir adelante. Puede interpretarse de esa manera, o puede uno pensar que Ofelia simplemente vive ese mundo de ensueño y de hadas, para huir de su despótico padrastro.

La película tiene todos los elementos de un gran filme: atrapa al espectador, es entretenida, contiene diversos subgéneros (suspenso, drama, romance, tragedia, solo le faltó la comedia), está bien realizada, con diálogos, vestuario, escenografía y efectos especiales muy bien logrados, y también es crítica de un hecho despreciable, de uno de los peores males: el de padecer un régimen tiránico y homicida, que castra la libertad de las personas. Parafraseando a Kant: antes que la vida, la libertad; pues sin libertad la vida no vale la pena. Evidentemente, una libertad responsable, no refiere al libertinaje. Supongo que es una de las mejores películas latinoamericanas. 


No hay comentarios:

Proyecto El chico

En 2007 realizamos un proyecto en ambiente Web 2.0: traducir la película -en dominio público- El Chico, de Charlie Chaplin (1921), a diversas lenguas. Inicialmente en Google Video se tradujo a 26 lenguas, 4 de ellas por humanos: 3 por colaboradores de Portugal, Francia e Italia, y el autor de este blog. Las demás lenguas se tradujeron vía traductores online, la mayoría a través de Translate Google. Ahora la película está en YouTube, con intertítulos en 12 lenguas. Más información sobre este proyecto en este enlace. Ver la película en YouTube.

Las 10 + proyectadas